Herexía! Pecaminosos!
Martes 10 de julio de 2007, Cangas
Yo, aburrido ante
Musiquita e introducción, con sus textos, personajes, actores, actrices, productores...
Reconozco que sólo vi la serie unas pocas veces en mi vida, dos o tres capítulos (de Verano Azul “soy demasiado joven” [será por las pocas veces que la han repetido] y no he visto ninguno)
¿¿Y con qué me encuentro?? Mareas Vivas ¡¡TRADUCIDA A ESPAÑOL!!
En Televigo. Hombre, que se tradujera en Telemadrid, en
Ejem! Señores/as directivos/as de Televigo; su emisora se reduce a Vigo, Cangas y cuatro pueblos de los alrededores!! Que pinta Mareas Vivas en castellano, en una televisión local gallega?
¿Qué pretendían esos con la traducción (vomitiva, por cierto) de la serie? ¿Parecer que tienen una emisión fuera de Galiza y que hay que traducirla?
10 comentarios:
Ahh!!Incribel,iso tivo que ser máis penoso co visionado de Shin Chan,The fresh prince ou da mitiquísima Dragon Ball en castelán.lamentable,con xente así se demostra o porqué da situación do país.Para reventarlles a cabeza.
Como di Shin Chan [en galego, por suposto] "eeche o que ahi..."!
Tamén teste que dar conta que foi baixo o goberno de Corina Porro [PP] cando se fixo a tradución... Non é por meter baza, pero estou a preparar un tema pra mañan, sobre "La Coruña" que é parecido, xa veredes.
Madre do amor hermoso!!! iso como ti dis é un sacrilexio!!
A mellor serie de creación propia, e van e tradúcean o castelán para emitila en Galiza!!
A eses hai que queimalos!!!!
Ahí gústame máis a idea de Rubén, queimandoos sofren máis que reventándolle-la cabeza...
Isto eu vino en un periodico free de galiza, e impactoume bastante, non acabo pues, de ver a curras interpretando o castelá. Pero como ben dis "sacrilexio". Por certo, que os doblaxes galegos son os mellores, en canto a anime se refiere, non hai color, ver series como dragon ball ou evangelion en castelan da a risa, perden 100% igual que sin chan como apuntan por ahi.
Totalmente dacordo con Eva e os demais... sempre nos quedará a TVG HAHAHAHAHA [en serio> parece que quere mellorar a ver que fan.
certo pero emítese en castelán porque televigo non ten os dereitos de emisión da serie en galego (non deixa a tvg)
podería sacar moitos "trapos sucios" de televigo pero como pode afectarme só direi un par de cousas
a principios deste ano fixeron unha editorial na tv nos informativos co aquel das manifas en vigo. Pois ben ese editorial estaba escrito polo director da canle (moi de dereitas) e obrigado a ler pola presentadora no cal se chamaba "4 borregos" aos folguistas.. en resume, a presentadora tivo que ir tralos antidisturbios por culpa do fascista que rexe televigo. Os manifestantes do metal non deixaban cubrir as novas aos cámaras que estaban traballando para gañar o soldo e tal.. tamén con razón
Facer unha editorial e insertalo nos informativos de máis audiencia en Vigo é sen dúbida manipular
e así unha chea delas pero iso, eu calo.
O enxendro que mirache en televigho tamén en TV Barbanza...
poño o link como a miña web porque non me deixa linkar o yutú
sei que os periodistas e demais traballadores de TVvigo non teñen por q comparti-las ideas do ·%&@€# do seu diresctor, de feito culpo ós responsables da cadea i non os currantes.
Publicar un comentario